Vatikán 3. januára (VaticanNews) V telegrame, ktorý podpísal kardinál Parolin, vyjadruje Lev XIV. blízkosť zraneným pri požiari, ku ktorému došlo vo Švajčiarsku počas silvestrovskej noci, a modlí sa za obete i rodiny, ktoré smútia za svojimi blízkymi.
Po tom, ako sa pápež Lev XIV. dozvedel o tragickom požiari, ku ktorému došlo v noci z 31. decembra na 1. januára v Crans-Montane vo Švajčiarsku a ktorý si vyžiadal viac ako 40 obetí na životoch a mnohých zranených, chcel sa pripojiť „k bolesti rodín i celej Švajčiarskej konfederácie“, ktorých zasiahla táto tragédia.
Urobil tak prostredníctvom telegramu, ktorý podpísal štátny sekretár kardinál Pietro Parolin, adresovanom biskupovi diecézy Sion Mons. Jeanovi-Marieu Loveymu.
Pápež sa modlí za obete a ich rodiny
Svätý Otec vyjadruje svoju „účasť a blízkosť“ príbuzným obetí a modlí sa k Bohu, aby prijal „do svojho príbytku pokoja a svetla“ tých, ktorí prišli o život, a aby „posilnil odvahu tých, ktorí trpia v srdci alebo na tele“.
Pápež zároveň vyjadruje nádej, že „Božia Matka vo svojej nehe“ prinesie „útechu viery všetkým, ktorých zasiahla táto tragédia, a zachová ich v nádeji“.
Päť dní smútku vo Švajčiarsku
Medzitým úrady vo Švajčiarsku vyhlásili päť dní štátneho smútku. Spomedzi približne stovky hospitalizovaných osôb zostáva mnoho stále neidentifikovaných. V oblasti okolo baru „Le Constellation“, obľúbeného miesta stretnutí veľmi mladých ľudí, kde požiar vypukol, postupne pribúdajú kvety a pietne odkazy.
V kongresovom centre v Crans-Montane pokračuje neustály záujem príbuzných a priateľov osôb, ktoré sa v silvestrovskú noc nachádzali v podniku. Prichádzajú, aby získali informácie od policajných zložiek o osude svojich blízkych a aby im psychológovia poskytli potrebnú podporu.
Diecéza Sion vo vyhlásení vyjadruje svoju blízkosť zraneným v tejto strašnej katastrofe i rodinám zosnulých a zároveň „svoju podporu a vďačnosť všetkým, ktorí sa rôznym spôsobom angažovali v pomoci obetiam, či už priamo na mieste, alebo v zapojených nemocniciach: zdravotníckemu personálu, bezpečnostným zložkám a civilným i justičným orgánom“.
Preklad Martin Jarábek