Vatikán 6. októbra (VaticanNews) Dnes, 6. októbra, bol zverejnený apoštolský list pápeža Leva XIV. vo forme motu proprio s názvom Coniuncta cura, ktorý sa týka finančných investícií Svätej stolice.
Dokument objasňuje, ktoré inštitúcie Rímskej kúrie sú zodpovedné za tieto činnosti, v súlade so zásadou „zdieľanej zodpovednosti“ ustanovenej v apoštolskej konštitúcii Praedicate Evangelium pápeža Františka. Táto konštitúcia, promulgovaná 19. marca 2022, v článku 219 stanovuje, že Správa majetku Apoštolskej stolice (APSA) „je orgánom povereným správou a riadením nehnuteľného a hnuteľného majetku Svätej stolice, ktorý má poskytovať prostriedky potrebné na plnenie vlastného poslania Rímskej kúrie pre dobro a službu partikulárnym cirkvám“. V odseku 3 sa zároveň uvádza, že finančné operácie sa majú vykonávať „prostredníctvom činnosti Inštitútu pre náboženské diela (IOR)“.
Motu proprio, ktoré Lev XIV. podpísal 29. septembra, má za cieľ „zosúladiť ustanovenia prijaté v priebehu času“ a „určiť úlohy a kompetencie jednotlivých inštitúcií, aby sa umožnila ich vzájomná spolupráca v duchu spoločnej dynamiky“. Dokument preto ruší Reskript z 23. augusta 2022 s názvom Inštrukcia o správe a riadení finančných aktivít a likvidity Svätej stolice a inštitúcií spojených so Svätou stolicou. Zrušený reskript ustanovoval, že Inštitút pre náboženské diela má výhradnú právomoc v oblasti správy majetku a že má byť depozitárom všetkého hnuteľného majetku Svätej stolice a s ňou spojených inštitúcií, pričom tak interpretoval odsek 3 článku 219 konštitúcie Praedicate Evangelium. Predpisoval teda, aby všetky inštitúcie Svätej stolice, „ktoré vlastnia finančné aktíva alebo likvidné prostriedky, nech sú uložené v akejkoľvek forme pri finančných inštitúciách iných než IOR, o tom informovali IOR a previedli ich k nemu čo najskôr“.
Naopak, motu proprio Coniuncta cura ustanovuje, že „pri určovaní finančných investičných aktivít Svätej stolice“ APSA spravidla „efektívne využíva vnútornú organizačnú štruktúru Inštitútu pre náboženské diela, pokiaľ príslušné orgány, ako stanovujú štatúty Výboru pre investície, nepovažujú za efektívnejšie alebo výhodnejšie obrátiť sa na finančných sprostredkovateľov so sídlom v iných štátoch“.
Preklad Martin Jarábek