Vatikán, 7. februára (RV CZ) – Nour al Alaam znamená v arabštine „Svetlo sveta“ – pod týmto titulom sa k blízkovýchodným čitateľom pred dvomi mesiacmi predstavil preklad rozhovorov nemeckého novinára Petera Seewalda s Benediktom XVI., píše v pondelkovom vydaní denníka L´Osservatore Romano emeritný apoštolský nuncius Mons. Edmond Farhat. Práve tento libanonský arcibiskup koordinoval edičný počin nakladateľstva Al Farabi z novembra 2010. Knihu uviedli na ďalšie blízkovýchodné trhy v rámci 55. Medzinárodného knižného veľtrhu arabskej knihy. O zväzku v libanonskom hlavnom meste referovali riaditeľ Vatikánskeho nakladateľstva O. Giuseppe Costa a prekladateľ O. Antoine Chbeir. Na prezentácii sa zúčastnili osobnosti libanonskej maronitskej cirkvi (Mons. Hanna Alwan, Mons. Roland Abou Jaoudé, Mons. Tanios Khoury, Mons. Paul Matar), ktorí zdôraznili pozitívnu recepciu diela v arabskom intelektuálnom prostredí. Zástupcovia islamského sveta (šejk Sami Aboul Mouna, sunnita Moukhlès Al-Geddah) ocenili dialóg medzi vierou a rozumom, ktorý kniha podporuje a ktorý sa obracia ako ku kresťanom, tak k moslimom. Základom medzináboženského dialógu je odmietnutie násilia, ktoré z textu Svätého Otca jasne vyplýva, poznamenali islamskí náboženskí predstavitelia pri prezentácii arabskej edície knihy Svetlo sveta.